日本發(fā)明智能口罩,能“說話”還能“翻譯”
發(fā)布時間 : 2020-07-23
近期日本一家公司發(fā)明了一款智能口罩,它被開發(fā)出來是希望解決帶著口罩交流不順暢的問題。結(jié)果研發(fā)著研發(fā)著就朝著高級的方向發(fā)展了。據(jù)FastCompany報道,一家名叫“Donut Labs”的日本公司研發(fā)出了一種智能口罩,可以翻譯8種不同語言,幫助佩戴者交流。
口罩要來搶翻譯機的活了。
比起大家買到的厚口罩,這款名為“C-Face”的口罩與智能可穿戴設(shè)備Fitbit的共同點似乎更多。據(jù)該公司介紹,它可以用來防護新冠病毒,還可以將佩戴者說的話(從日語)翻譯成越南語、英語、西班牙語、漢語、韓語、泰語、印尼語和法語這8種語言。在工作原理上,這款口罩通過藍牙連接智能手機應(yīng)用,從而將語音轉(zhuǎn)換成文本信息,同時還可以進行語音聽寫和打電話。
實際上,C-Face算是一個安裝在軟質(zhì)空氣過濾面罩上的塑料盒,最主要的作用就是幫人們更好地理解不太聽得清或聽得懂的對話。據(jù)路透社報道,只要將手機連接藍牙,它就可以通過某種方式感應(yīng)到面部肌肉,解密佩戴者的語音(如果口罩里面也有麥克風(fēng)的話),其最遠(yuǎn)通話距離可達10米。
圖片來源:Donut Labs
同時,一個配套的應(yīng)用程序會將語音轉(zhuǎn)換為手機屏幕上的文本以供閱讀,也可以用智能手機的揚聲器來放大人的聲音。該應(yīng)用程序承諾,只需要花費幾分鐘,就可以將開會時的交流內(nèi)容翻譯成8種語言中的一種。
Donut Labs的首席執(zhí)行官大野大介表示,該產(chǎn)品是經(jīng)過多年的努力研發(fā)而成,他們希望可以運用該技術(shù)發(fā)明一款可以應(yīng)對疫情后社會形勢的產(chǎn)品。疫情期間,該公司已經(jīng)和東京羽田機場達成了合作,為該機場提供機器人向?qū)Ш头g,但目前還未真正實行。
疫情爆發(fā)后,該公司開發(fā)了C-Face,同時在日本的眾籌網(wǎng)站Fundinno上發(fā)起眾籌。當(dāng)然,這款口罩的價格也相對較高,單價預(yù)計是40美元(約合人民幣280元)。最終,公司籌集了大約26萬美元。
自從7月被路透社報道以來,Donut Labs稱公司收到了數(shù)百封電子郵件,希望他們在30個國家和地區(qū)提供支持。
盡管Donut Labs稱該口罩可以在不少場景得到應(yīng)用,比如隔著玻璃的銀行專柜、公司的會議場景等,不少人還是認(rèn)為這一口罩較為雞肋——畢竟,智能口罩和拿著手機在口罩旁用軟件進行語音識別似乎也沒什么不同。
但Donut Labs表示,它計劃很快在智能口罩中增加更多功能。將來,C-Face將擴展到圖像系統(tǒng)(AR、VR)等。首批5000個口罩將于9月份在日本上市,之后將向中國、美國和歐洲市場拓展。